ich hatte ja getsern Geburtstag und es war wunderschön :)
So... ähh... achja. Die Titelüberschrift.
Vois sur ton chemin!
Das ist französisch und bedeutet: Sehe deinen Weg. Das ist außerdem ein Titel von einem Lied. Hier ist das Video:
(Die Kinder des Monsieur Mathieu - Vois sur ton chemin)
Hier ist der Songtext (auf französisch):
Vois sur ton cheminGamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Ardeur de la vie
De la vie
Sentier de gloire
Sentir de gloire
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée
Brille sans fin
Tout au bout du chemin
Vite oubliés effacés
Une lumière dorée
Brille sans fin
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Ardeur de la vie
De la vie
Sentier de gloire
Sentir de gloire
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Ardeur de la vie
De la vie
Sentier de gloire
Sentir de gloire
Und hier ist die deutsche Übersetzung:
Siehst du auf deinem Weg
vergessene, verirrte Jungen
gib ihnen die Hand
um sie zu führen
in eine andere Zukunft
Spüre inmitten der Nacht
die Welle der Hoffnung
Lebenseifer
Weg des Ruhms
Kindliches Glück
zu schnell vergessen, ausgelöscht
ein goldenes Licht brennt ewig
ganz am Ende des Weges
Spüre inmitten der Nacht
die Welle der Hoffnung
Lebenseifer
Weg des Ruhms
Siehst du auf deinem Weg
vergessene, verirrte Jungen
gib ihnen die Hand
um sie zu führen
in eine andere Zukunft
Spüre inmitten der Nacht
die Welle der Hoffnung
Lebenseifer
Weg des Ruhms
Ich finde das Lied echt schön. Besonders natürlich den Text :-)
Das war´s von mir heute - eure MaYa,
vois sur ton chemin.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen